中国农业面临气候变化的挑战

在经历了创纪录的高温和干旱之后,北京开始担心国家的长期粮食安全。

通过(记者北京)

2022年10月18日晚8:30(巴黎)

时间6分钟。

里拉恩français

用户只

2022年8月27日,中国江西省遭遇干旱,九江市外的一块田地上覆盖着网,以保护作物免受阳光直射。

“加快我国向农业强国转变至关重要。th中国共产党代表大会。

对于农民和经营这一战略行业的人来说,今年夏天很艰难。水资源储备枯竭,数以千万计的家庭断电,数千家工厂关闭,全国各地的农民都在担心歉收。中国还远没有从刚刚经历的异常夏季中吸取所有教训,但已经很明显的是,气候变化将产生比预期更大的破坏性影响,尤其是在农业方面。一位不愿透露姓名的中国专家表示:“政府正在尽一切努力安抚民众,但情况非常严重。”

国内从未出现过如此高的气温——8月18日重庆气温达到45°C,创中国城市最高气温纪录;许多省份都有40°C,而且干旱从未持续这么长时间。江西省于9月23日首次发布了“红色预警”。到那时,几乎整个省已经70天没有一滴水了。人工诱导后的第一场降雨于10月6日落下。10月7日,广东省再次发布红色预警,此后一直保持红色预警状态。

阅读更多 文章réservé à nos abonnés中国前所未有的干旱威胁经济增长
倒ajouter l 'article à vos sélections
identifiez-vous
年代'inscrire gratuitement

江西有一个特殊的特点:鄱阳湖是全国最大的淡水保护区(25立方公里)。但自6月以来,水位已经下降从19米到7米。中国农业科学院首席科学家、COP21中国代表团成员徐银龙表示:“8个世纪以来,气温可能从未如此低过。”气候历史学家马克西米利亚诺·埃雷拉说:“在全球气候史上,没有什么能与今年袭击中国的干旱和热浪相比。”

极端天气条件的增加

尽管这种天气情况很少见,但这种天气模式已经让专家们感到担忧。“2021年,中国平均地温高于正常值0.971℃,为20世纪初以来的最高水平th世纪。1901年以来最热的10个年份中,有9个出现在21年2022年版的《世纪》如是说中国气候变化蓝皮书,由国家气象局于8月初发布。

你还有69.74%的篇幅可以阅读。其余的仅供订阅者使用。

讲座杜上流社会在联合国服装的路上。

Vous pouvez lire《世界报》Sur UN seul服装à la fois

这是关于服装的信息。

  • Parce qu 'une autre personne (ou vous) est en train de lire《世界报》对服装有担保。

    Vous ne pouvez lire《世界报》比如说,UN seul服装à la fois (ordinateur, téléphone ou tablette)。

  • 评论加上voir ce信息?

    En cliquant sur»你的保证êtes你的人à顾问《世界报》Avec ce compte。

  • Que se passa -t-il si vous continuez à lire ici ?

    这是关于服装的信息。Ce dernier restera connecté avec Ce compte。

  • 你说什么?

    非。你有你的连接者,有你的衣饰,有你的衣饰,有你的衣饰,有你的衣饰à时刻différents。

  • 你不知道我是谁吗?

    Nous vous conillons de修饰语votre mot de passe

讲座restreinte

选民弃权,同意对cet文章进行演讲

倾加信息,谢谢联系,服务商业。